Fernando
Los límites de su patria
son el mapa de su lengua.
Tiene por consiguiente
todas las caras que labran
los olivos portugueses,
no existe la interjección
que no le resulte cara,
ni los Lusíadas épicos
ni el desacuerdo ortográfico.
Escribe como si fuera
una serie de personas
porque sabe que persona
es sinónimo de máscara.
Es místico, terrenal,
critica y es funcionario,
es poeta, narrador,
escritor y también crítico,
es toda la voz posible
de la cara lusitana.
Belo poema de amor à Lingua Portugesa e à Lingua Irmã. .Compartilhei com muitos amigos meus.
Me encontras aqui http://www.facebook.com/pages/BioTerra/383283630180 ou en mi blogue BioTerra http://bioterra.blogspot.pt/
Um abraço.
Me gustaMe gusta
Fico feliz em saber, muito obrigado.
Gran abrazo para vos también, nos vemos.
Me gustaMe gusta